Based on kernel version 6.12.4
. Page generated on 2024-12-12 21:02 EST
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 | Chinese translated version of Documentation/arch/arm/kernel_user_helpers.rst If you have any comment or update to the content, please contact the original document maintainer directly. However, if you have a problem communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated or if there is a problem with the translation. Maintainer: Nicolas Pitre <nicolas.pitre@linaro.org> Dave Martin <dave.martin@linaro.org> Chinese maintainer: Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com> --------------------------------------------------------------------- Documentation/arch/arm/kernel_user_helpers.rst 的中文翻譯 如果想評論或更新本文的內容,請直接聯繫原文檔的維護者。如果你使用英文 交流有困難的話,也可以向中文版維護者求助。如果本翻譯更新不及時或者翻 譯存在問題,請聯繫中文版維護者。 英文版維護者: Nicolas Pitre <nicolas.pitre@linaro.org> Dave Martin <dave.martin@linaro.org> 中文版維護者: 傅煒 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com> 中文版翻譯者: 傅煒 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com> 中文版校譯者: 宋冬生 Dongsheng Song <dongshneg.song@gmail.com> 傅煒 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com> 以下爲正文 --------------------------------------------------------------------- 內核提供的用戶空間輔助代碼 ========================= 在內核內存空間的固定地址處,有一個由內核提供並可從用戶空間訪問的代碼 段。它用於向用戶空間提供因在許多 ARM CPU 中未實現的特性和/或指令而需 內核提供幫助的某些操作。這些代碼直接在用戶模式下執行的想法是爲了獲得 最佳效率,但那些與內核計數器聯繫過於緊密的部分,則被留給了用戶庫實現。 事實上,此代碼甚至可能因不同的 CPU 而異,這取決於其可用的指令集或它 是否爲 SMP 系統。換句話說,內核保留在不作出警告的情況下根據需要更改 這些代碼的權利。只有本文檔描述的入口及其結果是保證穩定的。 這與完全成熟的 VDSO 實現不同(但兩者並不衝突),儘管如此,VDSO 可阻止 某些通過常量高效跳轉到那些代碼段的彙編技巧。且由於那些代碼段在返回用戶 代碼前僅使用少量的代碼週期,則一個 VDSO 間接遠程調用將會在這些簡單的 操作上增加一個可測量的開銷。 在對那些擁有原生支持的新型處理器進行代碼優化時,僅在已爲其他操作使用 了類似的新增指令,而導致二進制結果已與早期 ARM 處理器不兼容的情況下, 用戶空間才應繞過這些輔助代碼,並在內聯函數中實現這些操作(無論是通過 編譯器在代碼中直接放置,還是作爲庫函數調用實現的一部分)。也就是說, 如果你編譯的代碼不會爲了其他目的使用新指令,則不要僅爲了避免使用這些 內核輔助代碼,導致二進制程序無法在早期處理器上運行。 新的輔助代碼可能隨着時間的推移而增加,所以新內核中的某些輔助代碼在舊 內核中可能不存在。因此,程序必須在對任何輔助代碼調用假設是安全之前, 檢測 __kuser_helper_version 的值(見下文)。理想情況下,這種檢測應該 只在進程啓動時執行一次;如果內核版本不支持所需輔助代碼,則該進程可儘早 中止執行。 kuser_helper_version -------------------- 位置: 0xffff0ffc 參考聲明: extern int32_t __kuser_helper_version; 定義: 這個區域包含了當前運行內核實現的輔助代碼版本號。用戶空間可以通過讀 取此版本號以確定特定的輔助代碼是否存在。 使用範例: #define __kuser_helper_version (*(int32_t *)0xffff0ffc) void check_kuser_version(void) { if (__kuser_helper_version < 2) { fprintf(stderr, "can't do atomic operations, kernel too old\n"); abort(); } } 注意: 用戶空間可以假設這個域的值不會在任何單個進程的生存期內改變。也就 是說,這個域可以僅在庫的初始化階段或進程啓動階段讀取一次。 kuser_get_tls ------------- 位置: 0xffff0fe0 參考原型: void * __kuser_get_tls(void); 輸入: lr = 返回地址 輸出: r0 = TLS 值 被篡改的寄存器: 無 定義: 獲取之前通過 __ARM_NR_set_tls 系統調用設置的 TLS 值。 使用範例: typedef void * (__kuser_get_tls_t)(void); #define __kuser_get_tls (*(__kuser_get_tls_t *)0xffff0fe0) void foo() { void *tls = __kuser_get_tls(); printf("TLS = %p\n", tls); } 注意: - 僅在 __kuser_helper_version >= 1 時,此輔助代碼存在 (從內核版本 2.6.12 開始)。 kuser_cmpxchg ------------- 位置: 0xffff0fc0 參考原型: int __kuser_cmpxchg(int32_t oldval, int32_t newval, volatile int32_t *ptr); 輸入: r0 = oldval r1 = newval r2 = ptr lr = 返回地址 輸出: r0 = 成功代碼 (零或非零) C flag = 如果 r0 == 0 則置 1,如果 r0 != 0 則清零。 被篡改的寄存器: r3, ip, flags 定義: 僅在 *ptr 爲 oldval 時原子保存 newval 於 *ptr 中。 如果 *ptr 被改變,則返回值爲零,否則爲非零值。 如果 *ptr 被改變,則 C flag 也會被置 1,以實現調用代碼中的彙編 優化。 使用範例: typedef int (__kuser_cmpxchg_t)(int oldval, int newval, volatile int *ptr); #define __kuser_cmpxchg (*(__kuser_cmpxchg_t *)0xffff0fc0) int atomic_add(volatile int *ptr, int val) { int old, new; do { old = *ptr; new = old + val; } while(__kuser_cmpxchg(old, new, ptr)); return new; } 注意: - 這個例程已根據需要包含了內存屏障。 - 僅在 __kuser_helper_version >= 2 時,此輔助代碼存在 (從內核版本 2.6.12 開始)。 kuser_memory_barrier -------------------- 位置: 0xffff0fa0 參考原型: void __kuser_memory_barrier(void); 輸入: lr = 返回地址 輸出: 無 被篡改的寄存器: 無 定義: 應用於任何需要內存屏障以防止手動數據修改帶來的一致性問題,以及 __kuser_cmpxchg 中。 使用範例: typedef void (__kuser_dmb_t)(void); #define __kuser_dmb (*(__kuser_dmb_t *)0xffff0fa0) 注意: - 僅在 __kuser_helper_version >= 3 時,此輔助代碼存在 (從內核版本 2.6.15 開始)。 kuser_cmpxchg64 --------------- 位置: 0xffff0f60 參考原型: int __kuser_cmpxchg64(const int64_t *oldval, const int64_t *newval, volatile int64_t *ptr); 輸入: r0 = 指向 oldval r1 = 指向 newval r2 = 指向目標值 lr = 返回地址 輸出: r0 = 成功代碼 (零或非零) C flag = 如果 r0 == 0 則置 1,如果 r0 != 0 則清零。 被篡改的寄存器: r3, lr, flags 定義: 僅在 *ptr 等於 *oldval 指向的 64 位值時,原子保存 *newval 指向的 64 位值於 *ptr 中。如果 *ptr 被改變,則返回值爲零, 否則爲非零值。 如果 *ptr 被改變,則 C flag 也會被置 1,以實現調用代碼中的彙編 優化。 使用範例: typedef int (__kuser_cmpxchg64_t)(const int64_t *oldval, const int64_t *newval, volatile int64_t *ptr); #define __kuser_cmpxchg64 (*(__kuser_cmpxchg64_t *)0xffff0f60) int64_t atomic_add64(volatile int64_t *ptr, int64_t val) { int64_t old, new; do { old = *ptr; new = old + val; } while(__kuser_cmpxchg64(&old, &new, ptr)); return new; } 注意: - 這個例程已根據需要包含了內存屏障。 - 由於這個過程的代碼長度(此輔助代碼跨越 2 個常規的 kuser “槽”), 因此 0xffff0f80 不被作爲有效的入口點。 - 僅在 __kuser_helper_version >= 5 時,此輔助代碼存在 (從內核版本 3.1 開始)。 |