Based on kernel version 6.9
. Page generated on 2024-05-14 10:02 EST
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 | .. include:: ../disclaimer-ita.rst :Original: :doc:`../../../process/email-clients` :Translator: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it> .. _it_email_clients: Informazioni sui programmi di posta elettronica per Linux ========================================================= Git --- Oggigiorno, la maggior parte degli sviluppatori utilizza ``git send-email`` al posto dei classici programmi di posta elettronica. Le pagine man sono abbastanza buone. Dal lato del ricevente, i manutentori utilizzano ``git am`` per applicare le patch. Se siete dei novelli utilizzatori di ``git`` allora inviate la patch a voi stessi. Salvatela come testo includendo tutte le intestazioni. Poi eseguite il comando ``git am messaggio-formato-testo.txt`` e revisionatene il risultato con ``git log``. Quando tutto funziona correttamente, allora potete inviare la patch alla lista di discussione più appropriata. Panoramica delle opzioni ------------------------ Le patch per il kernel vengono inviate per posta elettronica, preferibilmente come testo integrante del messaggio. Alcuni manutentori accettano gli allegati, ma in questo caso gli allegati devono avere il *content-type* impostato come ``text/plain``. Tuttavia, generalmente gli allegati non sono ben apprezzati perché rende più difficile citare porzioni di patch durante il processo di revisione. Inoltre, è vivamente raccomandato l'uso di puro testo nel corpo del messaggio, sia per la patch che per qualsiasi altro messaggio. Il sito https://useplaintext.email/ può esservi d'aiuto per configurare il vostro programma di posta elettronica. I programmi di posta elettronica che vengono usati per inviare le patch per il kernel Linux dovrebbero inviarle senza alterazioni. Per esempio, non dovrebbero modificare o rimuovere tabulazioni o spazi, nemmeno all'inizio o alla fine delle righe. Non inviate patch con ``format=flowed``. Questo potrebbe introdurre interruzioni di riga inaspettate e indesiderate. Non lasciate che il vostro programma di posta vada a capo automaticamente. Questo può corrompere le patch. I programmi di posta non dovrebbero modificare la codifica dei caratteri nel testo. Le patch inviate per posta elettronica dovrebbero essere codificate in ASCII o UTF-8. Se configurate il vostro programma per inviare messaggi codificati con UTF-8 eviterete possibili problemi di codifica. I programmi di posta dovrebbero generare e mantenere le intestazioni "References" o "In-Reply-To:" cosicché la discussione non venga interrotta. Di solito, il copia-e-incolla (o taglia-e-incolla) non funziona con le patch perché le tabulazioni vengono convertite in spazi. Usando xclipboard, xclip e/o xcutsel potrebbe funzionare, ma è meglio che lo verifichiate o meglio ancora: non usate il copia-e-incolla. Non usate firme PGP/GPG nei messaggi che contengono delle patch. Questo impedisce il corretto funzionamento di alcuni script per leggere o applicare patch (questo si dovrebbe poter correggere). Prima di inviare le patch sulle liste di discussione Linux, può essere una buona idea quella di inviare la patch a voi stessi, salvare il messaggio ricevuto, e applicarlo ai sorgenti con successo. Alcuni suggerimenti per i programmi di posta elettronica (MUA) -------------------------------------------------------------- Qui troverete alcuni suggerimenti per configurare i vostri MUA allo scopo di modificare ed inviare patch per il kernel Linux. Tuttavia, questi suggerimenti non sono da considerarsi come un riassunto di una configurazione completa. Legenda: - TUI = interfaccia utente testuale (*text-based user interface*) - GUI = interfaccia utente grafica (*graphical user interface*) Alpine (TUI) ************ Opzioni per la configurazione: Nella sezione :menuselection:`Sending Preferences`: - :menuselection:`Do Not Send Flowed Text` deve essere ``enabled`` - :menuselection:`Strip Whitespace Before Sending` deve essere ``disabled`` Quando state scrivendo un messaggio, il cursore dev'essere posizionato dove volete che la patch inizi, poi premendo :kbd:`CTRL-R` vi verrà chiesto di selezionare il file patch da inserire nel messaggio. Claws Mail (GUI) **************** Funziona. Alcune persone riescono ad usarlo con successo per inviare le patch. Per inserire una patch usate :menuselection:`Messaggio-->Inserisci file` (:kbd:`CTRL-I`) oppure un editor esterno. Se la patch che avete inserito dev'essere modificata usando la finestra di scrittura di Claws, allora assicuratevi che l'"auto-interruzione" sia disabilitata :menuselection:`Configurazione-->Preferenze-->Composizione-->Interruzione riga`. Evolution (GUI) *************** Alcune persone riescono ad usarlo con successo per inviare le patch. Quando state scrivendo una lettera selezionate: Preformattato da :menuselection:`Formato-->Stile del paragrafo-->Preformattato` (:kbd:`CTRL-7`) o dalla barra degli strumenti Poi per inserire la patch usate: :menuselection:`Inserisci--> File di testo...` (:kbd:`ALT-N x`) Potete anche eseguire ``diff -Nru old.c new.c | xclip``, selezionare :menuselection:`Preformattato`, e poi usare il tasto centrale del mouse. Kmail (GUI) *********** Alcune persone riescono ad usarlo con successo per inviare le patch. La configurazione base che disabilita la composizione di messaggi HTML è corretta; non abilitatela. Quando state scrivendo un messaggio, nel menu opzioni, togliete la selezione a "A capo automatico". L'unico svantaggio sarà che qualsiasi altra cosa scriviate nel messaggio non verrà mandata a capo in automatico ma dovrete farlo voi. Il modo più semplice per ovviare a questo problema è quello di scrivere il messaggio con l'opzione abilitata e poi di salvarlo nelle bozze. Riaprendo ora il messaggio dalle bozze le andate a capo saranno parte integrante del messaggio, per cui togliendo l'opzione "A capo automatico" non perderete nulla. Alla fine del vostro messaggio, appena prima di inserire la vostra patch, aggiungete il delimitatore di patch: tre trattini (``---``). Ora, dal menu :menuselection:`Messaggio`, selezionate :menuselection:`Inserisci file di testo...` quindi scegliete la vostra patch. Come soluzione aggiuntiva potreste personalizzare la vostra barra degli strumenti aggiungendo un'icona per :menuselection:`Inserisci file di testo...`. Allargate la finestra di scrittura abbastanza da evitare andate a capo. Questo perché in Kmail 1.13.5 (KDE 4.5.4), Kmail aggiunge andate a capo automaticamente al momento dell'invio per tutte quelle righe che graficamente, nella vostra finestra di composizione, si sono estete su una riga successiva. Disabilitare l'andata a capo automatica non è sufficiente. Dunque, se la vostra patch contiene delle righe molto lunghe, allora dovrete allargare la finestra di composizione per evitare che quelle righe vadano a capo. Vedere: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=174034 Potete firmare gli allegati con GPG, ma per le patch si preferisce aggiungerle al testo del messaggio per cui non usate la firma GPG. Firmare le patch inserite come testo del messaggio le rende più difficili da estrarre dalla loro codifica a 7-bit. Se dovete assolutamente inviare delle patch come allegati invece di integrarle nel testo del messaggio, allora premete il tasto destro sull'allegato e selezionate :menuselection:`Proprietà`, e poi attivate :menuselection:`Suggerisci visualizzazione automatica` per far si che l'allegato sia più leggibile venendo visualizzato come parte del messaggio. Per salvare le patch inviate come parte di un messaggio, selezionate il messaggio che la contiene, premete il tasto destro e selezionate :menuselection:`Salva come`. Se il messaggio fu ben preparato, allora potrete usarlo interamente senza alcuna modifica. I messaggi vengono salvati con permessi di lettura-scrittura solo per l'utente, nel caso in cui vogliate copiarli altrove per renderli disponibili ad altri gruppi o al mondo, ricordatevi di usare ``chmod`` per cambiare i permessi. Lotus Notes (GUI) ***************** Scappate finché potete. IBM Verse (Web GUI) ******************* Vedi il commento per Lotus Notes. Mutt (TUI) ********** Un sacco di sviluppatori Linux usano ``mutt``, per cui deve funzionare abbastanza bene. Mutt non ha un proprio editor, quindi qualunque sia il vostro editor dovrete configurarlo per non aggiungere automaticamente le andate a capo. Molti editor hanno un'opzione :menuselection:`Inserisci file` che inserisce il contenuto di un file senza alterarlo. Per usare ``vim`` come editor per mutt:: set editor="vi" Se per inserire la patch nel messaggio usate xclip, scrivete il comando:: :set paste prima di premere il tasto centrale o shift-insert. Oppure usate il comando:: :r filename (a)llega funziona bene senza ``set paste`` Potete generare le patch con ``git format-patch`` e usare Mutt per inviarle:: $ mutt -H 0001-some-bug-fix.patch Opzioni per la configurazione: Tutto dovrebbe funzionare già nella configurazione base. Tuttavia, è una buona idea quella di impostare ``send_charset``:: set send_charset="us-ascii:utf-8" Mutt è molto personalizzabile. Qui di seguito trovate la configurazione minima per iniziare ad usare Mutt per inviare patch usando Gmail:: # .muttrc # ================ IMAP ==================== set imap_user = 'yourusername@gmail.com' set imap_pass = 'yourpassword' set spoolfile = imaps://imap.gmail.com/INBOX set folder = imaps://imap.gmail.com/ set record="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/Sent Mail" set postponed="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/Drafts" set mbox="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/All Mail" # ================ SMTP ==================== set smtp_url = "smtp://username@smtp.gmail.com:587/" set smtp_pass = $imap_pass set ssl_force_tls = yes # Require encrypted connection # ================ Composition ==================== set editor = `echo \$EDITOR` set edit_headers = yes # See the headers when editing set charset = UTF-8 # value of $LANG; also fallback for send_charset # Sender, email address, and sign-off line must match unset use_domain # because joe@localhost is just embarrassing set realname = "YOUR NAME" set from = "username@gmail.com" set use_from = yes La documentazione di Mutt contiene molte più informazioni: https://gitlab.com/muttmua/mutt/-/wikis/UseCases/Gmail http://www.mutt.org/doc/manual/ Pine (TUI) ********** Pine aveva alcuni problemi con gli spazi vuoti, ma questi dovrebbero essere stati risolti. Se potete usate alpine (il successore di pine). Opzioni di configurazione: - Nelle versioni più recenti è necessario avere ``quell-flowed-text`` - l'opzione ``no-strip-whitespace-before-send`` è necessaria Sylpheed (GUI) ************** - funziona bene per aggiungere testo in linea (o usando allegati) - permette di utilizzare editor esterni - è lento su cartelle grandi - non farà l'autenticazione TSL SMTP su una connessione non SSL - ha un utile righello nella finestra di scrittura - la rubrica non comprende correttamente il nome da visualizzare e l'indirizzo associato Thunderbird (GUI) ***************** Thunderbird è un clone di Outlook a cui piace maciullare il testo, ma esistono modi per impedirglielo. Dopo la configurazione, inclusa l'installazione delle estenzioni, dovrete riavviare Thunderbird. - permettere l'uso di editor esterni: La cosa più semplice da fare con Thunderbird e le patch è quello di usare estensioni che permettano di aprire il vostro editor preferito. Di seguito alcune estensioni che possono essere utili al caso. - "External Editor Revived" https://github.com/Frederick888/external-editor-revived https://addons.thunderbird.net/en-GB/thunderbird/addon/external-editor-revived/ L'estensione richiede l'installazione di "native messaging host". Date un'occhiata alla seguente wiki: https://github.com/Frederick888/external-editor-revived/wiki - "External Editor" https://github.com/exteditor/exteditor Per usarlo, scaricate ed installate l'applicazione. Poi aprite la finestra :menuselection:`Scrivi` e a seguire aggiungete un bottone per eseguirlo `Visualizza-->Barra degli strumenti-->Personalizza...`. Infine, premente questo nuovo bottone tutte le volte che volete usare l'editor esterno. Tenete presente che "external editor" richiede che il vostro editor non faccia alcun fork, in altre parole, l'editor non deve ritornare prima di essere stato chiuso. Potreste dover passare dei parametri aggiuntivi al vostro editor oppure cambiargli la configurazione. Per esempio, usando gvim dovrete aggiungere l'opzione -f ``/usr/bin/gvim -f`` (Se il binario si trova in ``/usr/bin``) nell'apposito campo nell'interfaccia di configurazione di :menuselection:`external editor`. Se usate altri editor consultate il loro manuale per sapere come configurarli.``)`` Per rendere l'editor interno un po' più sensato, fate così: - Modificate le impostazioni di Thunderbird per far si che non usi ``format=flowed``! Andate sulla finestra principale e cercate il bottone per il menu a tendina principale. Poi :menuselection:`Modifica-->Preferenze-->Avanzate-->Editor di configurazione` per invocare il registro delle impostazioni. - impostate ``mailnews.send_plaintext_flowed`` a ``false`` - impostate ``mailnews.wraplength`` da ``72`` a ``0`` - Non scrivete messaggi HTML! Andate sulla finestra principale ed aprite la schermata :menuselection:`Menu principale-->Impostazioni account-->nome@unserver.ovunque-->Composizioni e indirizzi`. Qui potrete disabilitare l'opzione "Componi i messaggi in HTML" - Aprite i messaggi solo in formato testo! Andate sulla finestra principale e selezionate :menuselection:`Menu principale-->Visualizza-->Copro del messaggio come-->Testo semplice` TkRat (GUI) *********** Funziona. Usare "Inserisci file..." o un editor esterno. Gmail (Web GUI) *************** Non funziona per inviare le patch. Il programma web Gmail converte automaticamente i tab in spazi. Allo stesso tempo aggiunge andata a capo ogni 78 caratteri. Comunque il problema della conversione fra spazi e tab può essere risolto usando un editor esterno. Un altro problema è che Gmail usa la codifica base64 per tutti quei messaggi che contengono caratteri non ASCII. Questo include cose tipo i nomi europei. Proton Mail *********** Il servizio Proton Mail ha una funzionalità che cripta tutti i messaggi verso ogni destinatario per cui è possibile trovare una chiave usando il *Web Key Directory* (WKD). Il servizio kernel.org pubblica il WKD per ogni sviluppatore in possesso di un conto kernel.org. Di conseguenza, tutti i messaggi inviati usando Proton Mail verso indirizzi kernel.org verranno criptati. Proton Mail non fornisce alcun meccanismo per disabilitare questa funzionalità perché verrebbe considerato un problema per la riservatezza. Questa funzionalità è attiva anche quando si inviano messaggi usando il Proton Mail Bridge. Dunque tutta la posta in uscita verrà criptata, incluse le patch inviate con ``git send-email``. I messaggi criptati sono una fonte di problemi; altri sviluppatori potrebbero non aver configurato i loro programmi, o strumenti, per gestire messaggi criptati; inoltre, alcuni programmi di posta elettronica potrebbero criptare le risposte a messaggi criptati per tutti i partecipanti alla discussione, inclusa la lista di discussione stessa. A meno che non venga introdotta una maniera per disabilitare questa funzionalità, non è consigliato usare Proton Mail per contribuire allo sviluppo del kernel. |